Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] - Роберт Сальваторе

Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] - Роберт Сальваторе

Читать онлайн Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 92
Перейти на страницу:

И попал в зал, где хранились сокровища Агатхи.

Вопль банши перешел в неистовый рев, и Дзирт с Вульфгаром вновь ощутили на себе удар смертоносного звука. Но на этот раз они были готовы к нему и без особого труда преодолели нахлынувшую на них слабость. Дзирт, склонившись над сундуками, принялся набивать свой мешок золотом и драгоценными камнями, а Вульфгар, размахивая молотом, заметался по берлоге, вдребезги разнося висевшие на стенах зеркала. В считанные мгновения пол оказался усыпанным сверкающими осколками стекла. Руки Вульфгара были сплошь покрыты обильно кровоточащими царапинами, однако охваченный яростью варвар, не обращая внимания на боль, продолжал крушить все, что попадалось ему на пути.

Наполнив мешок, Дзирт уже было собрался уносить ноги, как вдруг его взгляд остановился на одном небольшом предмете. Эльф в глубине души чувствовал облегчение оттого, что не нашел того, за чем пришел. Он всем своим существом надеялся, что в берлоге этого не окажется, что такого не существует в природе. Но нет, в одном из сундуков лежала она – обычная, ничем не примечательная маска, снабженная тонким ремешком, позволявшим укрепить ее на голове владельца. Дзирт сразу со всей очевидностью понял, что именно об этой маске с правильными, ничего не выражающими чертами лица говорил ему Малькор. И как только эльф увидел ее, все сомнения, мучившие его прежде, мгновенно растаяли. Реджису нужна его помощь, поэтому ему не обойтись без маски. И все-таки, достав маску из сундука и почувствовав заключенную в ней колдовскую силу, Дзирт не удержался от тяжелого вздоха. Но, решив, что сейчас не время предаваться сомнениям, он свернул маску и сунул ее в мешок.

Однако Агатха вовсе не собиралась так легко расставаться со своими сокровищами. Когда Дзирт через раму разбитого зеркала выскочил назад, возникший перед ним призрак оказался более чем реальным, и эльфу пришлось хорошенько поработать саблями, отражая градом посыпавшиеся на него удары.

Вульфгар, поняв, что сейчас Дзирту как никогда нужна его помощь, мигом забыл о своей ярости и, решив, что надо действовать аккуратно, поудобнее перехватил Клык Защитника и внимательно осмотрелся по сторонам. Он приготовился было снова метнуть молот, однако вовремя сообразил, что не знает, какой из дюжины пляшущих вокруг образов банши – настоящий, и потому, опасаясь зацепить друга, решил немного повременить.

Эльф, неистово размахивая саблями, кружил вокруг сбитой с толку банши, постепенно оттесняя ее к залу с сокровищами. Дзирт легко мог бы прикончить ее, но он помнил о своем разговоре с фермерами Кроличьей Ямы и решил сдержать данное им слово.

В конце концов эльф сумел отогнать Агатху к разбитому зеркалу. В какой-то момент Дзирт сделал два резких выпада саблями, банши, нелепо взмахнув руками, выкрикивая проклятия, пошатнулась и, споткнувшись о раму, провалилась назад и исчезла во мраке своей сокровищницы. Эльф, не теряя времени даром, метнулся к двери.

Заметив, что настоящая Агатха исчезла, а вслед за ней растаяла и дюжина ее образов, Вульфгар по сдавленному стону банши догадался, где она находится, и приготовился прикончить чудовище.

– Оставь ее! – крикнул ему Дзирт, пробегая мимо, и слегка хлопнул варвара тупым концом сабли по спине, желая напомнить ему, что дело сделано и они должны сдержать слово, данное фермерам.

Вульфгар повернулся к нему, но проворный эльф, выскочив из пещеры, уже исчез во мраке ночи. Бросив взгляд туда, куда провалилась банши, он увидел, что Агатха, злобно оскалившись и сжав кулаки, медленно приподнимается.

– Прости нас за столь бесцеремонное вторжение, – мягко сказал варвар и, низко поклонившись, последовал за своим другом. Выскочив на извилистую лесную тропу, он понесся за эльфом, ориентируясь по голубоватому сиянию Сверкающего Клинка.

И тут раздался третий вопль банши. Дзирт был уже достаточно далеко, но пульсирующая волна звука настигла Вульфгара и сбила его с ног. Радостная улыбка исчезла с его лица, и, вскочив на ноги, он не разбирая дороги помчался прочь.

Дзирт попытался было остановить его, но огромный варвар, даже не заметив этого, отшвырнул эльфа с дороги. И спустя мгновение врезался в ствол гигантского дуба.

Но еще до того, как Дзирт успел прийти ему на помощь, Вульфгар уже был на ногах и снова побежал. Варвар был настолько напуган и сбит с толку, что даже не чувствовал боли.

А позади Агатха, в бессильной ярости, продолжала оглашать лес дикими воплями.

* * *

Заслышав первый крик банши, жители Кроличьей Ямы поняли, что пришельцы нашли логово Агатхи. Крестьяне, все – от мала до велика, высыпали на улицу и вскоре услышали еще два не менее ужасных вопля. Через некоторое время крики призрака переросли в непрерывный душераздирающий рев.

– Так им и надо, этим незнакомцам, – усмехнулся один из крестьян.

– Нет, ты ошибаешься, – возразила старуха, сразу почувствовавшая, как изменился характер криков Агатхи. – Это вопль побежденного! Они победили ее! Победили и ушли своей дорогой! Остальные молча слушали и вскоре, поняв, что старуха права, в изумлении уставились друг на друга.

– Как они назвались? – спросил кто-то.

– Вульфгар, – последовал ответ. – И Дзирт До'Урден. Я уверен, что слышал о них раньше.

Глава 4. Город сокровищ

Солнце еще не взошло, а друзья уже выехали на главную дорогу и помчались в сторону Глубоководья. Оставив позади башню Малькора и навестив Агатху, они вновь сосредоточились на предстоящем путешествии и живо представили себе, какая кошмарная судьба ожидает хафлинга, если они не успеют прийти ему на помощь. Их скакуны, подкованные волшебством Малькора, стремительно неслись вперед, а окружающая местность неуловимо расплывалась перед глазами всадников, настолько быстрым был бег коней.

Они не остановились с восходом солнца и, забыв о пище, скакали и скакали, а светило величественно ползло по небосклону у них над головой.

– Мы сможем как следует отдохнуть, когда сядем на корабль, идущий на юг, – сказал Дзирт Вульфгару.

Но варвара, думавшего лишь о том, как бы побыстрее спасти Реджиса, не надо было лишний раз уговаривать.

Опустившаяся на равнину ночь застала друзей в пути. Их кони ни на мгновение не прекращали свой бег, и, когда на следующее утро первые лучи зари ударили им в спину, друзья почувствовали дуновение легкого, пропитанного морской солью ветра и увидели вдали высокие башни Глубоководья, Города Сокровищ. Вскоре они поднялись на вершину холма, и их взору открылась величественная панорама огромного мегаполиса. И если в начале весны Вульфгар был ошеломлен видом Лускана, находившегося в пятистах милях к северу отсюда, то сейчас он попросту лишился дара речи. Глубоководье сокровище севера, крупнейший порт королевства, был по меньшей мере в десять раз крупнее Лускана. Высокая крепостная стена уходила вдаль до самого горизонта, и, насколько хватало взгляда, из клубящегося морского тумана тут и там поднимались мощные башни и остроконечные шпили.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] - Роберт Сальваторе.
Комментарии